Skolefaget norsk er et stort fag som omfatter flere
ulike aspekter og tema. Dersom man tar en rask titt på kompetansemålene for
norsk i videregående skole, ser man at elevene skal lære muntlig og skriftlig
kommunikasjon, og de skal lære om språk, litteratur og kultur. Disse
hovedgruppene er delt inn i ulike kompetansemål som blant annet innebærer
retorikk, lesing av skjønnlitteratur og sakprosa, tolkning og vurdering av
tekst, form og innhold, bokmål og nynorsk, sjangerkunnskap, litteraturhistorie
og språkhistorie, med mer. En munnfull der altså. Gjennom årsstudiet i nordisk
kommer vi inn på lignende tema, og jeg tenker å se nærmere på forholdet mellom
litteraturhistorieemne NORD1108 og litteraturhistorie i skolefaget norsk i
dette blogginnlegget.
I
faget NORD1108 Nordisk litteraturhistorie leser vi litteratur fra norrøn tid og
frem til i dag, og lærer om form, innhold og tematikk som har vært gjeldende i
de ulike litterære epokene. Altså både leser
vi skjønnlitteratur og lærer om den. Vi
går inn i selve teksten, og vi ser på teksten i en større sammenheng, en
kontekst. For å kunne gjøre dette, bruker vi forskjellige måter å lese på. Det
er flere teoretikere som skriver om lesing og ulike måter å lese på, men jeg
skal først og fremst se på Judith Langer sin beskrivelse av to ulike lesemåter
(som jeg har nevnt i et tidligere blogginnlegg, men repeterer her). Den første
måten å lese på er en målrettet lesemåte, som vil si at man har et fast
holdepunkt når man leser og som man relaterer lesingen til underveis (Nielsen, Fodstad Gourvennec & Skaftun, 2014, s. 7). Den andre lesemåten er på sin side mer utforskende,
og prøver å avdekke nye meningsnivå og meningssammenhenger, både i teksten,
mellom teksten og konteksten, og mellom teksten og leseren (Nielsen
et.al., 2014, s. 7). Louise Rosenblatt skriver også om to lignende lesemåter,
men kaller dem efferent reading og aesthetical reading (Penne, 2013, s. 1). Hun
skriver:
From the beginning, I have emphasized the difference between
reading, for example, a novel and a social science text, and I have been
concerned with the development of an explanation which differentiates the
aesthetic transaction - the evocation of a poem, a novel, a play - from other
kinds of reading (Rosenblatt gjengitt i Penne, 2013, s. 2).
Den
målrettede lesemåten egner seg altså når man leser sakprosa, mens den
utforskende lesemåten er mer egnet i lesing av skjønnlitteratur.
Hvis
man ser på læreplanen for norsk Vg3, står det blant annet at eleven skal kunne «analysere, tolke og sammenligne et utvalg sentrale
norske og noen internasjonale tekster fra ulike litterære tradisjoner fra
romantikken til i dag, og sette dem inn
i en kulturhistorisk sammenheng» (Utdanningsdirektoratet, 2013, s. 13, min
utheving). Verbene analysere og tolke handler i stor grad om å prøve å forstå
det man leser, og man må bruke en utforskende lesemåte som holder alle dører
åpne, for å si det på en enkel måte. For å sette tekstene inn i en
kulturhistorisk sammenheng må man ha kunnskap om tiden teksten ble skrevet i,
og hvilke normer som gjaldt på den tiden. For å tilegne seg denne kunnskapen,
må man lese i lærebøker om litteraturhistorie, og da kan det være gunstig å
bruke den målrettede lesemåten. Man må altså benytte begge lesemåtene i lesing
av litteraturhistorie, dersom man skal klare å analysere, tolke og forstå
teksten i kontekst. For hva får man egentlig ut av å lese Ibsen dersom man ikke
vet noe om datidens samfunn? Og hvilken nytte har det å vite om alle slags
normer og regler på 1800-tallet, uten å forstå at det er dette Ibsen skriver
om?
Litteraturhistorien
fremstilles på en måte som gir oss svar på både hvordan ulike samfunn var til
ulike tider, og hvilke forfattere som skriver om disse forholdene eller ble
påvirket av samfunnsendringer og lignende. Steinfeld skriver om dette. Kort
oppsummert skriver hun at dagens litteraturhistoriske fremstilling følger norsk
litteratur fra norrøn tid til vår egen, og at litteraturhistorien fungerer som
en slags fremstilling av nasjonens oppbygging. Videre skriver hun at å skrive
litteraturhistorie har blitt forstått som «å hente fram og velge ut, vekte og
vurdere, ordne, beskrive og kontekstualisere et representativt tekstkorpus som
kan innordnes i et historisk forløp og leses som en historie om et folks
kulturelle utvikling og indre liv» (Steinfeld, 2005, s. 2). Dette gir en ryddig
oversikt over litteraturhistorien, og gir et godt utgangspunkt for at elever
skal analysere og tolke tekster, og sette dem inn i en kulturhistorisk
sammenheng.
Blau
mener at elever må lære å lese tekstene selv, heller enn å forvente en tolkning
fra læreren (2003, s. 8). Studenter får ofte aldri muligheten til å lære at
lesing er en prosess som handler om å skape mening til en tekst, på lik linje
som skriving, og at denne meningsdanningen er forvirrende, kan by på
utfordringer og feiltolkninger (ibid.). I min praksisperiode har jeg undervist
i litteraturhistorie, og tatt for meg de litterære periodene fra naturalismen
til nyromantikken. Her har jeg lagt fokus på hvordan samfunnet var i disse
tider og hvordan det kommer fram i litteraturen, og videre hvilke tema og
formtrekk som sprang ut fra de aktuelle samfunnene og tidene. Jeg har prøvd å
la elevene lese og tolke tekstene selv, men allerede i det jeg presenterer
typiske formtrekk og tema i de litterære periodene, har jeg ført dem inn i en
målrettet lesemåte og gitt dem noen «svar» de skal lete etter. Tusen-kroners
spørsmålet blir derfor: Hvordan kan jeg som lærer unngå å servere elevene en «fasittolkning»
av Ibsens Et Dukkehjem?
Jeg
skulle gjerne kommet med et svar til dette og blitt tusen kroner rikere.
Dessverre sitter ikke jeg på fasiten, men det er nok til god hjelp dersom man gjør
elevene bevisste på ulike måter man kan lese på. Dersom man har en forståelse for lesestrategier og hvilke strategier
som fungerer til hvilket formål, tror jeg det ville blitt lettere å forstå seg
på litteraturhistorien og det mangfoldet av verk vi møter på. Etter femten og
et halvt år på skole har jeg endelig lært meg at lesing er en prosess som
krever både det ene og det andre, og det kan kanskje hjelpe mine elever på vei
hvis jeg får dem til å forstå nettopp det. Hvis de lærer seg dette, kan de
kanskje danne sine egne tolkninger av en tekst, så slipper jeg å dele dem ut
gratis. Da kan det til og med hende de lærer noe av litteraturhistorien. Det hadde
vært fine greier, det!
KILDER
Blau, S. 2003. The
Literature Workshop. Teaching Texts and Their Readers, kap. 1 og 10.
Portsmouth, NH: Heinemann. Hentet fra Lacuna
Nielsen, Fodstad Gourvennec & Skaftun. (2014).
Lesing i norsk. I Skaftun et. al. (red.) Leseboka. Leseopplæring i alle fag
på ungdomstrinnet, s. 181-198. Oslo: Cappelen Damm. Hentet fra Lacuna
Penne, S. (2013) Skjønnlitteratur i skolen i et
literacy-perspektiv. I Skjelbred, D. og Veum, A. (Red.). Literacy i
læringskontekster (s. 42-54). Oslo: Cappelen Damm. Hentet fra Lacuna.
Steinfeld,
T. (2005). Litteraturhistorie i norskfaget – historiske linjer og aktuelle
perspektiver. I B. K. Nicolaysen og L. Aase (red.) Kulturmøte i tekstar.
Litteraturdidaktiske perspektiv. Oslo: Samlaget. Hentet fra Lacuna
Utdanningsdirektoratet (2013). Læreplan i norsk (NOR1-05). Hentet fra http://data.udir.no/kl06/NOR1-05.pdf
Hei Hilde! For det første vil jeg si at jeg synes du hadde en mye lettere og mer "blogg-aktig" tone i dette innlegget sammenlignet med det forrige, noe jeg har sansen for!
SvarSlettDu har skrevet en ryddig tekst der du presenterer ditt valgte emne og disiplinfag. Fint at du både viser til læreplan og pensumlitteratur samtidig som du kommer med selvstendige refleksjoner.
Supert at du reflekterer rundt erfaringene dine fra praksis, og hvordan du legger føring på elevenes arbeid med en tekst. Jeg skulle gjerne sett noen forslag til hvordan du som lærer kan unngå å servere en "fasittolkning", evt. hvordan man legge minst mulig føringer. Du snakker litt om hvordan du selv har gått fram i praksis, men jeg vil gjerne lese mer om akkurat dette.
I avslutningen din sier du at lesing er en prosess som krever både "det ene og det andre". Kunne du kanskje utdypt litt mer hva du mener her? Ellers likte jeg avslutningen din skikkelig godt. Du fikk meg til å trekke på smilebandet :)
Godt jobba!
Spanande og interessant tema, og du kjem med mange gode og viktige refleksjonar :)
SvarSlettSynest det er bra at du viser breidde i kva norskfaget handlar om - her har du også ei super moglegheit til å utnytte bloggformatet og sette inn ein hyperlink!
Du knyt dei to lesemåtane saman med læreplanen i norsk på ein god og overbevisande måte. Synest også du med dette viser korleis måten vi arbeidde på i NORD1108 er relevant for norsk i skulen. Bra! Berre eit lite spørsmål som du kan velje å tenke på eller ignorere: Lærte vi å lese både målretta og utforskande i 1108? Eller var det forventa at vi kunne dette frå før? Kvar kjem denne kunnskapen frå?
Veldig spanande og bra at du brukar praksiserfaringar til å knyte faga saman - dette gjer teksten din levande og lettare å forstå (sjølv om den i utgangspunktet er lettlest og forståeleg=) )
Kanskje kan du også trekke linjer tilbake til 1108 også i avslutninga di? Berre for å tydeleggjere litt av poenga dine. Sett vekk i frå dette likar eg avslutninga di godt :)
PS. Pass på at kjeldene dine er i same font/skriftstørelse før du leverer! :)
Jeg liker teksten din veldig godt! Den sammenlikner de to fagene på en god og naturlig måte, og du trekker fine linjer og konklusjoner. Valg av tilknyttet pensum er også godt, da det er relevant for temaet. Også er det fint at du trekker inn praksiserfaring.
SvarSlettDet jeg har å sette fingeren på er at du kommer med tusen-kroner spørsmålet til slutt i oppgaven. Du kunne med fordel ha kommet med det tidligere, og beholdt avslutningen slik den er. Men det nye spørsmålet dukket altså opp litt for sent etter min formening.
Alt i alt syns jeg det var en oversiktlig og tydelig oppgave. Bra jobba!